While riding on a train goin' west I fell asleep for to take my rest I dreamed a dream that made me sad Concerning myself and the first few friends I had |
Bob Dylan, dans un train vers l'ouest tu t'en allais ; À cause du repos que prendre il te fallait, Ce jour tu fis un rêve, et ce fut chose amère, Où tu te vis avec tes amis de naguère. |
|
With half-damp eyes I stared to the room Where my friends and I spent many an afternoon Where we together weathered many a storm Laughin' and singin' till the early hours of the morn |
Au travers d'une larme, une vue du dortoir Où tes amis et toi passâtes plus d'un soir, Où vous aviez ensemble essuyé des tempêtes À rire et à chanter, chaque nuit une fête. |
|
By the old wooden stove
where our hats was hung Our words were told, our songs were sung Where we longed for nothin' and were quite satisfied Talkin' and a-jokin' about the world outside |
Auprès du poêle à bois,
vous pendiez vos chapeaux, Vous chantiez vos chansons, vous disiez quelques mots ; Sans la moindre ambition, vous étiez bien à l'aise Disant : je veux trouver des sarcasmes qui plaisent. |
|
With haunted hearts through the heat and cold We never thought we could ever get old We thought we could sit forever in fun But our chances really was a million to one |
Coeurs pleins d'inspiration, l'hiver comme l'été, Nul ne pensait atteindre à la maturité Croyant vivre toujours cette vie amusante ; Mais la chance était d'un sur deux puissance trente. |
|
As easy it was to tell black from white It was all that easy to tell wrong from right And our choices were few and the thought never hit That the one road we traveled would ever shatter and split How many a year has passed and gone And many a gamble has been lost and won And many a road taken by many a first friend And each one I've never seen again I wish, I wish, I wish in vain That we could sit simply in that room again Ten thousand dollars at the drop of a hat I'd give it all gladly if our lives could be like that |
Comme tout était simple en ces temps de clarté ! À vivre on n'éprouvait nulle difficulté ; Bob Dylan rêve encore à tous ces joyeux drilles, Comme Adam qui pleurait, se tenant à la grille. |